Ponieważ Msza będzie w lipcu i może być ciepło, zachęcamy do zabrania ze sobą wachlarza dla większego komfortu.
*ENG* As the Mass will take place in July and it may be warm, we encourage you to bring a fan for your comfort.
Prosimy o wyłączenie lub wyciszenie i schowanie telefonów podczas Mszy Świętej oraz powstrzymanie się od robienia zdjęć i nagrań. Na miejscu będzie profesjonalny filmowiec i fotograf, a materiały będą dostępne na stronie. Zdjęcia podczas wesela jak najbardziej mile widziane, jednak w kościele prosimy o pełny szacunek i skupienie.
*ENG* Please switch off or silence and put away your mobile phones during the Mass, and kindly refrain from taking photographs or making recordings. A professional videographer and photographer will be present, and the materials will be made available on the website. Photographs are very welcome during the wedding celebrations; however, in the church we ask for full respect and attention.
Zachowując szacunek dla świętości miejsca, prosimy o ubranie, które zakrywa kolana, ramiona i dekolt. Jeśli ubiór pozostawia ramiona odkryte, zachęcamy do użycia narzutki lub szala jako elementu pozwalającego na zachowanie powagi Mszy. Księża dbają o powagę liturgii i mogą poprosić o dostosowanie stroju lub opuszczenie kaplicy w razie potrzeby.
*ENG* Out of respect for the sacredness of the place, we kindly ask that attire covers the knees, shoulders, and décolletage. If your outfit leaves the shoulders uncovered, we encourage you to use a shawl or wrap to help maintain the solemnity of the Mass. The priests uphold the dignity of the liturgy and may request appropriate adjustments to clothing or, if necessary, ask you to leave the chapel.
Dodatkowa wskazówka
Telefon i nagrywanie
Odpowiedni ubiór
Prosimy o szacunek i dbałość o atmosferę Mszy Świętej
Nasza ceremonia ślubna odbędzie się w formie tradycyjnej Mszy Świętej w rycie trydenckim, czyli w klasycznym rycie rzymskim, który był sprawowany przez wieki aż do reform liturgicznych w XX wieku. Ta forma liturgii sięga początków chrześcijaństwa i stanowi wyjątkowy wyraz wiary oraz duchowej głębi Kościoła Katolickiego.
*ENG* Our wedding ceremony will take the form of a traditional Holy Mass in the Tridentine Rite, also known as the classical Roman Rite, which was celebrated for centuries until the liturgical reforms of the 20th century. This form of liturgy dates back to the early days of Christianity and represents a profound expression of faith and the spiritual richness of the Catholic Church.
O Mszy Świętej na Naszym Ślubie
Najpierw odbędzie się ceremonia zaślubin, podczas której złożymy sobie przysięgę małżeńską. Po niej nastąpi Msza Święta, która będzie ofiarowana w intencji naszego małżeństwa. Całość może potrwać około 1,5 godziny. W odróżnieniu od nowoczesnych celebracji, tradycyjna Msza Święta charakteryzuje się łacińskim językiem liturgii, skierowaniem kapłana w stronę ołtarza oraz głęboką symboliką gestów i modlitw. Części stałe są po łacinie, natomiast czytanie, ewangelia jest tłumaczona w trakcie kazania. Jeśli nigdy nie uczestniczyliście w takiej Mszy, zachęcamy do zapoznania się z jej przebiegiem, aby lepiej ją zrozumieć i w pełni przeżyć tę wyjątkową chwilę.
*ENG* The ceremony will begin with the exchange of our marriage vows. This will be followed by the Holy Mass, which will be offered for the intention of our marriage. The entire celebration is expected to last around 1.5 hours. Unlike modern celebrations, the traditional Holy Mass is characterised by the use of Latin in the liturgy, the priest facing the altar, and the rich symbolism of its gestures and prayers. The ordinary parts of the Mass are in Latin, while the reading and the Gospel are translated during the homily. If you’ve never attended a Mass in this form before, we warmly encourage you to familiarise yourself with its structure in advance, so you can better understand and fully experience this special moment with us.
Jak przebiega ceremonia?
Modlitwy u stopni ołtarza – kapłan rozpoczyna Mszę od aktów pokory i przygotowania duchowego.
Liturgia Słowa – czytania, Ewangelia oraz kazanie.
Ofiarowanie – kapłan przygotowuje chleb i wino do Przeistoczenia.
Kanon Rzymski – najświętsza część Mszy, w której dokonuje się Przeistoczenie – chleb i wino stają się Ciałem i Krwią Chrystusa.
Komunia Święta – wierni mogą przyjąć Komunię Świętą na klęcząco i do ust.
Zakończenie – błogosławieństwo i ostatnia Ewangelia.
*ENG*
Prayers at the Foot of the Altar – the priest begins the Mass with acts of humility and spiritual preparation.
Liturgy of the Word – including the readings, the Gospel, and the homily
Offertory – the priest prepares the bread and wine for the Consecration
Roman Canon – the most sacred part of the Mass, during which the Consecration takes place: the bread and wine become the Body and Blood of Christ.
Holy Communion – the faithful may receive Communion kneeling and on the tongue.
Conclusion – the final blessing and the Last Gospel.
Elementy Mszy Świętej
Zachęcamy do przeczytania mszalika, który pomoże śledzić przebieg liturgii. Warto obejrzeć nagrania tradycyjnej Mszy Świętej, aby lepiej zrozumieć jej strukturę. Jeśli nie jesteście zaznajomieni z liturgią w języku łacińskim, warto zapoznać się z tłumaczeniem stałych części Mszy. Każdy dostanie kopię mszalika przed Mszą.
We encourage you to read through a missal, which will help you follow the structure of the liturgy. It’s also worth watching recordings of the traditional Holy Mass to better understand its flow and meaning. If you’re not familiar with the Latin liturgy, we recommend looking at a translation of the fixed parts of the Mass. Everyone will receive a copy of the missal before the ceremony.
Jak się przygotować?
📺 Videos on YouTube – see what a traditional Holy Mass looks like:
🔗Link 1 | 🔗Link 2 | 🔗Link 3 | 🔗Link 4 | 🔗Link 5
📸 Photos and videos on Instagram – experience the unique atmosphere of such ceremonies: 🔗Link to instagram
Addition on YouTube: 🔗Link to yt
📖 Guide to the Holy Mass – a resource prepared by the Society of Saint Pius X: 🔗Link 1 | 🔗Link 2
📘 Ordinary parts of the Mass – a shortened version to help follow along:
Differences between novus ordo and traditional latin mass: 🔗Link
Good movies to watch: 🔗Link
Music: 🔗Link
📺 Filmy na YouTube – zobacz, jak wygląda tradycyjna Msza Święta: 🔗Link 1 | 🔗Link 2 | 🔗Link 3
📸 Zdjęcia i filmy na Instagramie – zobacz wyjątkową atmosferę takich ceremonii: 🔗Link do instagrama
Dodatek na YouTube: 🔗Link do yt
📖 Przewodnik po Mszy Świętej – opracowanie przygotowane przez Bractwo Św. Piusa X: 🔗Link
📘 Mszalik do pobrania – zawiera pełny tekst Mszy Świętej:
🔗Pobierz mszalik
📖 Warto obejrzeć 🔗Link 1 | 🔗Film 2
Różnice między nowoczesną liturgią, a tradycyjną:
Materiały do zapoznania się:
*ENG* We hope these resources will help you better understand and fully experience our wedding ceremony. Thank you for being with us on this special day! ❤️
\
Mamy nadzieję, że te materiały pomogą Wam lepiej zrozumieć i przeżyć naszą ceremonię. Dziękujemy, że będziecie z nami w tym wyjątkowym dniu! ❤️